Sau Khi Nương Qua Đời, Ta Treo Bảng Bán Thân Ở Thanh Lâu

Chương 19


A Dung nghe vậy, lộ ra vẻ mặt dở khóc dở cười rồi rời đi.

Ta tháo trâm vòng, lấy một chậu nước, dùng xà phòng bắt đầu rửa đi lớp trang điểm trên mặt.

Vết phấn son rơi xuống, nước trong dần trở nên đục ngầu.

Trong nước, khuôn mặt giống Lôi Thú Tuyết tám phần của ta dần dần mờ đi.

Một lọn tóc mai bị nước làm ướt dính trên mặt, ta lau qua loa, ngồi trước bàn trang điểm, mò mẫm tự thoa hoa lộ lên người.

Trên bàn trang điểm, gương đồng úp xuống.

Hoa văn cây nho chạm trổ ở mặt sau đã phủ một lớp bụi mỏng.

Kể từ khi ta nhìn thấy khuôn mặt của Lôi Thú Tuyết, ta vô thức rất ít soi gương.

Huyết mạch quả thật là thứ kỳ diệu.

Dù ta đã dệt nên bao nhiêu hận thù, nhưng khi nhìn thấy khuôn mặt giống ta đó, vẫn sẽ ngẩn người theo bản năng.


Ta nhìn Lôi Thú Tuyết, như thể đang nhìn một bản thân khác chưa từng bị hủy hoại.

Cũng giống như nhìn thấy một khả năng khác của số mệnh.

Làm sao có thể không vô thức sợ hãi và trốn tránh chứ?
Trên phố đều đồn đại rằng, Lôi Tướng cực kỳ sủng ái đích nữ duy nhất của mình.

Dù sao ta cũng không thể tưởng tượng ra cảnh mình làm nũng bên đầu gối phụ thân, dỗ dành cho ông ta vui.

Đối với ta.

Từ "phụ thân" này kể từ khi ta biết chữ đến nay, đã trở thành danh xưng của kẻ thù.

Dù tiểu nương có giải thích nhiều lần rằng đó là do Đại phu nhân độc ác che giấu, ta cũng không tin nửa lời.

Lôi gia thế lớn.

Lôi Tướng dưới một người trên vạn người.

Cũng không phải không có người khuyên ta từ bỏ, khuyên ta buông xuống.

Nhưng đã nếm qua vị m.

á.

u trên lưỡi dao, làm sao có thể cam tâm làm kẻ yếu? Chịu đựng bị chà đạp?
Ta nhất định không chịu.

Ta nhất định không phục.

14
Chuyện Lôi Tướng bị vạch tội đã gây nên một cơn sóng gió không nhỏ trên triều đình.

Ông ta làm tướng nhiều năm, học trò và thân tín phụ thuộc vào ông ta cả đàn cả lũ, trên triều đình còn nhiều vây cánh hơn nữa.

Những kẻ này có thể đạt được quyền lực thông qua việc nịnh bợ Lôi Tướng, rồi nhanh chóng biến quyền lực thành vàng bạc.


Lôi Tướng là chỗ dựa để bọn họ sống xa hoa vô độ, vơ vét toàn bộ kỳ trân dị bảo trong thiên hạ.

Làm sao nhóm người này có thể nhìn Lôi Tướng bị vạch tội mà không làm gì?
Vì vậy, đối mặt với các Ngôn quan Giám sát viện đột nhiên cùng nhau tấn công Lôi Tướng, bọn họ nhanh chóng dâng tấu chương phản bác.

Triều đình lập tức nổ ra một cuộc chiến miệng lưỡi.

Đôi khi khoảng cách giữa triều đình và giang hồ không xa, nên gần đây trong các ngõ ngách phố phường, cũng có không ít người bắt đầu bàn tán về chuyện của Lôi Tướng.

Dư luận sôi sục, tin đồn bay khắp nơi.

Vì vậy, tấm thiệp mời Lôi Thú Tuyết gửi đến Ngọc Kinh lâu cũng nằm trong dự liệu của ta.

Dường như biết được nỗi lòng của ta đối với toàn bộ Lôi gia, địa điểm gặp mặt không phải là Lôi phủ, mà là định tại tửu lâu tốt nhất ở đế đô.

Ta đã từ chối.

Đối mặt với tỳ nữ đến chuyển tin, ta dùng quạt che mặt, cười duyên dáng:
"Gần đây có khách đã bao trọn thiếp, nếu Lôi đại tiểu thư cũng muốn gặp thiếp, phải trả thêm tiền nha.

"
Tấm thiệp thứ hai nhanh chóng được gửi đến, được đặt lên bàn trà của ta cùng với nó, còn có sáu mươi lượng vàng nữa.

Để được trải qua một đêm xuân ở Ngọc Kinh lâu với ta, sáu mươi lượng bạc là đủ rồi.


Chậc chậc, trực tiếp tung vàng ra như vậy, Lôi Thú Tuyết thật là hào phóng.

Hiếm khi có khách hẹn ra ngoài, lại ra giá hậu hĩnh như vậy, ta đương nhiên thuận theo mà nhận lấy thiệp mời.

A Dung giúp ta chỉnh trang lại đầu tóc và trang điểm, sau khi xác nhận không có gì sai sót mới đưa mắt nhìn ta lên xe ngựa.

Khi gặp Lôi Thú Tuyết, nàng ta đang tự tay pha trà.

Dòng nước chảy róc rách từ trong ấm, rơi vào chén trà men hồng trong tay nàng ta.

Hương trà hòa quyện với hương hoa quế trên án kỷ, tỏa ra thơm ngát, rất dễ ngửi.

"Kim Qua cống trà do bệ hạ ban thưởng, đáng tiếc năm nay chưa có tuyết rơi, đành phải dùng nước suối Lục Tử thay thế.

"
Lôi Thú Tuyết đẩy chén trà về phía ta: "Tiểu Xuân, ngươi nếm thử xem?"
Ta nhấp một ngụm nhỏ, rồi đặt chén trà men hồng xuống.

.